Tôi đếnBalaruc les Bains curevào một buổi chiều mùa thu se lạnh, mang theo hành lý nhẹ tênh và một nỗi mệt mỏi tích tụ từ bao công việc ở Sài Gòn. Không khí nơi đây mang hương vị của biển Địa Trung Hải, mặn mòi xen lẫn mùi khoáng chất từ những dòng suối ngầm. Tôi, Lan, ba mươi hai tuổi, quyết định dành hai tuần cho chương trình chữa trị bằng nước khoáng nóng – một liệu trình nổi tiếng giúp thư giãn cơ thể và xua tan stress. Những tấm áp phích quảng cáo hứa hẹn sự tái sinh, nhưng tôi không ngờ nó còn đánh thức những dục vọng sâu thẳm nhất trong tôi.
Ngày đầu tiên, tôi bước vào khu spa chính, nơi những hồ bơi nước nóng bốc hơi nghi ngút. Nước ấm áp ôm lấy da thịt, tiếng róc rách nhẹ nhàng như lời thì thầm ru êm. Tôi ngả người trên thành hồ, mắt khép hờ, cảm nhận dòng nước massage từng thớ cơ. Bất chợt, một giọng nam trầm ấm vang lên bằng tiếng Pháp pha lẫn Anh: “Cô cũng đang tận hưởngBalaruc les Bains cureà? Lần đầu tôi thấy ai thư giãn trọn vẹn đến thế.”
Tôi mở mắt, đối diện với Pierre – một người đàn ông Pháp khoảng bốn mươi, thân hình săn chắc từ những năm tháng làm huấn luyện viên thể thao. Mái tóc nâu sẫm ướt át, nụ cười toe toét lộ hàm răng trắng đều. Anh mặc quần bơi ôm sát, để lộ đường nét cơ bắp rắn rỏi. Tim tôi đập nhanh hơn nhịp nước vỗ.“Hãy bình tĩnh, Lan. Chỉ là một cuộc trò chuyện thôi,”tôi tự nhủ, nhưng mùi da anh phả ra – hỗn hợp xà phòng thảo mộc và mồ hôi nam tính – khiến tôi rạo rực.
“Hãy bình tĩnh, Lan. Chỉ là một cuộc trò chuyện thôi,”
Chúng tôi trò chuyện. Pierre kể anh đến đây hàng năm để “chữa lành linh hồn”. Tôi chia sẻ về cuộc sống bận rộn, những đêm mất ngủ. Ánh mắt anh nhìn tôi không chỉ tò mò, mà còn đầy khao khát. Khi rời hồ, tay anh vô tình chạm nhẹ cánh tay tôi, một cú sốc điện lan tỏa, da tôi nổi gai ốc dù nước nóng bao quanh. Đêm ấy, nằm trên giường khách sạn, tôi không ngủ được. Hình ảnh Pierre ám ảnh, bàn tay tưởng tượng vuốt ve da thịt tôi.
Act hai bắt đầu từ buổi massage thứ hai. Tôi chọn liệu trình riêng tư, nằm sấp trên bàn đá cuội ấm áp. Chị thợ massage xoa bóp mạnh tay, nhưng tâm trí tôi lạc lõng. Cửa mở khẽ, Pierre bước vào với khăn quấn hông. “Xin lỗi, tôi nghĩ đây là phòng chung,” anh nói, nhưng không rời đi. Tôi mỉm cười qua gương: “ỞBalaruc les Bains cure, mọi thứ đều được chia sẻ mà.”
Anh nằm cạnh, cách một tấm vách mỏng. Tiếng thở anh hòa quyện với mùi tinh dầu oải hương lan tỏa. Chị massage rời đi, để chúng tôi lại với nhau. Pierre hỏi: “Cô có muốn tôi giúp massage không? Tôi chuyên mà.” Lòng tôi rối bời.“Đây là cơ hội, Lan. Đừng kìm nén nữa,”dục vọng thôi thúc. Tôi gật đầu, nằm ngửa, để lộ bộ ngực căng tròn dưới lớp khăn mỏng.
“Đây là cơ hội, Lan. Đừng kìm nén nữa,”
Bàn tay anh chạm vào vai tôi, ấm áp, chắc chắn. Ngón cái ấn sâu vào cơ vai, xua tan mọi nút thắt. “Thư giãn đi,” anh thì thầm, hơi thở nóng hổi phả lên tai. Da tôi râm ran, núm vú cứng lại dưới khăn. Anh di chuyển xuống lưng, vuốt dọc sống lưng, rồi vòng ra eo. Mỗi cử chỉ đều chậm rãi, thăm dò. Tôi rên khẽ, tiếng động vang vọng trong phòng kín. Mùi da anh gần hơn, quyện với hương khoáng từ suối nước.
Tôi xoay người, kéo khăn rơi nhẹ. Pierre nuốt khan, mắt tối sầm dục vọng. “Em đẹp quá, Lan.” Anh cúi xuống, môi chạm môi tôi – nụ hôn đầu ngọt ngào như mật ong, lưỡi anh khám phá, cuốn lấy lưỡi tôi trong điệu valse ướt át. Tay anh vuốt ve đùi trong, ngón tay lướt nhẹ lên vùng kín ẩm ướt. Tôi cong người, cảm nhận độ cứng của anh qua khăn.“Mình muốn anh ấy, ngay bây giờ,”suy nghĩ cuồng loạn.
“Mình muốn anh ấy, ngay bây giờ,”
Chúng tôi di chuyển đến hồ nước nóng riêng, hơi nước mờ ảo che khuất. Nước vỗ ì oạp quanh cơ thể trần trụi. Pierre ôm tôi từ phía sau, ngực anh ép sát lưng tôi, bàn tay xoa nắn bộ ngực đầy đặn. Núm vú tôi cương cứng dưới ngón tay anh, mỗi véo nhẹ gửi sóng khoái lạc xuống bụng dưới. Tôi quay lại, quỳ xuống, môi ngậm lấy dương vật anh – to lớn, mạch đập mạnh. Vị mặn của da anh hòa quyện nước khoáng, tôi mút mạnh, lưỡi quấn quanh đầu khấc. Pierre rên rỉ, tay vuốt tóc tôi: “Ôi, Lan... em tuyệt vời.”
Anh kéo tôi lên, đặt tôi ngồi lên thành hồ. Miệng anh hôn xuống cổ, liếm láp quầng vú, cắn nhẹ khiến tôi hét khẽ. Tay anh luồn vào giữa hai đùi, ngón giữa trượt vào âm đạo ướt nhẹp, móc ngoáy tìm điểm G. Tôi run rẩy, nước nhờn tuôn ra, mùi dục tình lan tỏa lẫn với hơi nước. “Anh... vào em đi,” tôi van xin, giọng lạc đi vì khoái cảm.
Pierre nâng hông tôi, dương vật anh đâm sâu một nhịp mạnh mẽ. Cảm giác lấp đầy, căng tràn khiến tôi cong người, móng tay cào cấu lưng anh. Chúng tôi nhịp nhàng, nước bắn tung tóe theo từng cú dập. Tiếng da thịt va chạm ướt át, tiếng rên hòa quyện. Anh thì thầm bằng Pháp: “Je t’aime comme ça,” rồi chuyển sang tiếng Việt vụng về tôi dạy: “Em yêu... chặt quá.” Mỗi cú thúc sâu hơn, chạm tử cung, đẩy tôi lên đỉnh. Xung quanh, hơi nước nóng bỏng như lửa dục vọng.
Cao trào đến đột ngột. Tôi siết chặt anh, âm đạo co bóp dữ dội, hét lớn khi cơn cực khoái vỡ òa – sóng khoái lạc lan từ bụng dưới ra khắp cơ thể, đầu óc trắng xóa. Pierre gầm gừ, bắn tinh nóng hổi sâu bên trong tôi, cơ thể anh run bần bật. Chúng tôi ôm nhau, thở hổn hển, nước nóng vỗ về da thịt mồ hôi nhễ nhại.
Sau đó, chúng tôi nằm bên hồ, khăn quấn hờ. Pierre vuốt tóc tôi: “Balaruc les Bains curekhông chỉ chữa thân xác, mà còn đánh thức tâm hồn.” Tôi mỉm cười, cảm nhận sự bình yên lan tỏa. Những ngày còn lại, chúng tôi gặp nhau mỗi tối, khám phá cơ thể nhau trong những buổi “liệu trình riêng”. Không hứa hẹn tương lai, chỉ có khoái lạc thuần khiết và sự kết nối sâu sắc.
Khi rời đi, tôi mang theo ký ức nóng bỏng – mùi khoáng chất, vị da thịt anh, tiếng rên vang vọng.Balaruc les Bains curekhông chỉ chữa lành stress, mà còn khơi dậy người phụ nữ đầy dục vọng trong tôi. Giờ đây, ở Sài Gòn, mỗi lần tắm nước nóng, tôi lại nhớ anh, và mỉm cười với bí mật ngọt ngào ấy.